idx /  map

سحر شاه

ملاحظات من مدينة مجهولة
exh
إن المدن هي أرشيف لتاريخنا. فهي تكشف لنا التاريخ، وتربط بين السياسي والشخصي عبر ممرات حميمة. نحن نتنقل في المدينة عبر علاقات القرابة واللغات والأبراج الفلكية التي تربطنا بطرق غير معروفة وعميقة. نعيش تحت وطأة وآثار أولئك الذين سبقونا، بينما نوجه حياتنا الخارجية والداخلية. وتنسج فينا ملاحظات وشبكات من أماكن موروثة، أو انفصال، تاركة آثار ذاكرة وغياب ملحوظ. وتحمل أسماؤنا وأجسادنا ثقل أوطاننا الفاشلة، بينما نتتبع خطواتنا نحو الشعور بالانتماء.
ملاحظات من مدينة مجهولة

Cercle d’Art des Travailleurs de Plantation Congolaise

Plantations, Museums, and Regenerative Ecologies
com
The work presented is a radical act of digital restitution. CATPC reclaims a piece of their heritage by using funds gained from NFTs (non-fungible tokens) such as Balot NFT, minted in 2022 and depicting the angry spirit of Belgian colonial officer Maximilien Balot (1890–1931). A series of short videos share the journey of collective members as they speak to elders, art historians, and academics about the possibility of restitution and the future use of blockchain technology toward regenerative forest ecologies.

مارتا أتينسا, جيك اتينزا

معادلة الحالة
exh
يأتي العمل الفني "معادلة الحالة 3" للفنانة مارتا أتينسا ضمن سلسلة بحثية حول التغيرات المناخية، وتدعونا فيه الفنانة للتساؤل حول سياسات الإدارة البيئية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
معادلة الحالة

Feifei Zhou

Before there was land, there were mangroves
com
Zhou’s commission is a long-term, collaborative research undertaking that investigates coastal land reclamation across the globe. Filled by hard material such as rocks and cement, reclaimed land eliminates porosity and results in more severe flooding and biodiversity degradation. In contrast, mangrove forests, such as those in the Indian Ocean, nurture a rich range of sea and land creatures including fish, crabs, birds, and shrimp. Their salt-tolerant trunks and roots also create a porous environment and natural barrier against floods and tides. Preserving mangroves are some of the most pressing battles for coastal communities around the world.

أسيل اليعقوب

الصحراء كأسلوب
BE
في هذه الورشة، استعرضت الفنانة مجموعة من السجلات التاريخية والسرديات الثقافية والبيئية، ودعت المشاركين لإعادة النظر في الأفكار النمطية والتصورات المسبقة حول الصحراء. كان الهدف الرئيسي من هذه الورشة هو تقديم قاموس من الكلمات المغيبة أو الجديدة تماماً، مع وضع الأساس لمشروع أرشيفي جديد.
الصحراء كأسلوب

NIDHI MAHAJAN & MOAD MUSBAHI

An Excerpt from Kitab Al Marasi: A Composite Navigational Manual for the Indian Ocean
com
A composite navigational manual for the Indian Ocean that draws from the historical cultural practices of local sailors to confront the uncertain future of coastal communities across the Indian Ocean facing extreme climate degradation. The work creates a repository of Indigenous maritime knowledge that firmly ties the risk of climate change with vernacular forms of knowledge.

Tara Aldughaither & Joe Namy

Rhythms of the Rising Sun
com
Rhythms of the Rising Sun traces migratory rhythmic ecologies from West Asia, the Indian Ocean subcontinent, East Africa, and the Arabian Peninsula. This collaborative research project aims to raise awareness for resonant sound pressures in the region today. It explores how lucid migratory patterns have shaped some of the most prominent rhythms, sounds, and music of these geographies, and how rhythms have in turn shaped language and ways of life.

خورخي أوتيرو-بايلوس

مكتبة العمارة الترابية
exh
BE
تعاون خورخي أوتيرو-بايلوس مع مجموعة من الفنانين وخبراء التراث السعوديين المسؤولين عن مواقع التراث العالمي في المملكة من أجل إنشاء مكتبة للعمارة الترابية، تضم قطعاً أثرية تجسد الذاكرة الثقافية السعودية.
مكتبة العمارة الترابية

منعم واصف, ناتاشا جينوالا

خيال: حوار مع منعم واصف
exh
Munem Wasif and Natasha Ginwala discuss Wasif's solo exhibition Kromosho (ক্রমশ), or "step by step" in Bengali. Together, they exchange views around how the artist’s gaze has evolved, chronicling fiction and fact over time with fundamental transformations in both medium and subject. Traversing a range of recent works, Wasif attunes to unraveling vantage points, protagonists, and ambient idiosyncrasies.
خيال: حوار مع منعم واصف

جمانة إميل عبود

Gazelle in a Mother's Eye
BE
Working with collaborators Tamara Kalo and Ileana Gonzalez Pacheco, artist Jumana Emil Abboud has created an immersive study of local folktales and the experience of embedding herself in the Riyadh landscape.
Gazelle in a Mother's Eye

حسين ناصر الدين

Hanging notes on “Laughing on the River”
BE
I choose here, dear ones, to comment on the texts that have become laughter on the river, from that time a poet recalled his loneliness in the open desert and its long night, to my friends in the river near our village, as we jump from the high rocks––plunging headfirst into the water, then the years take us, and we enter time. 
Hanging notes on “Laughing on the River”

سامي بالوجي

تجاوز الحداثة
exh
محادثة بين سامي بالوجي ورولاندو فاسكيز ميلكين حول المعارض العالمية وسياسات التمثيل الثقافي والاستيلاء عليه من خلال التدخلات الفنية والمعمارية المعاصرة.
تجاوز الحداثة

أنكا روجويو, برياغيتا ديا

Forget Me, Forget Me Not
exh
Amid the sea of information and data prone to racialized terminology, what are the possibilities for an artistic engagement to eschew or hijack the perpetuation of violence? Anca Rujoiu writes about Priyageetha Dia's *Forget Me, Forget Me Not.*
Forget Me, Forget Me Not

تاوس مخاتشيفا

أفلام أرشيفية: خلف كواليس شاريفاري
exh
تشارك تاوس مخاتشيفا أفلامًا أرشيفية تم جمعها وتصنيفها من خلال بحثها حول تقاليد السيرك السوفييتي.
أفلام أرشيفية: خلف كواليس شاريفاري

ROBIN MEIER WIRATUNGA

Waves Beneath an Ocean of Wet Air
com
This commission juxtaposes audio recordings from the Empty Quarters in the Arabian Peninsula—sounds of singing sands, acoustic measurements of dune sediment, and foraging ants from his field work—with submarine recordings from the Indian Ocean, neuroelectric activity of the brain, AI-synthesized vocal sounds, and various other elements to create a generative, polyphonic soundscape, giving a voice to the stories of the desert and weaving a composition with sounds from oceans of varying wetness and its entangled kin.

آن هولتروب (بحريني – دينش)

من الزجاج إلى الحجر
exh
يركز هذا العمل البحثي على التحولات التي تمر بها الصخور لتصبح زجاجاً، ثم مخلفات تدخل في إنتاج الزجاج من جديد.
من الزجاج إلى الحجر

Hiba Ismail

Two Islets
com
Using an ongoing archive of sonic field recordings and images as a starting point, Ismail’s commission involves gathering extensive field recordings and images from the Red Sea and its surrounding areas, resulting in an index of recordings and photographs. Her most recent recordings took place on the Suakin Archipelago and multiple locations off the east coast of Sudan. The process of collecting audio material is an attempt to understand our relationship to the environment, drawing parallels between contemporary politics, archaeologies, and the natural histories of the earth. She consolidated the extensive catalogue of archipelago sounds into an audio composition developed in collaboration with sound designer Panos Chountoulidis.

أسيل اليعقوب

البحيرة السرية
exh
يستكشف هذا الفيلم الوثائقي موقعَين في صحراء الرياض عادةً ما يشار إليهما بالـ (البُحيرة السرية). يحتوى الموقع الأول – الواقع شمال غرب حي المهدية – على آثار بحيرة جافة، بينما يكشف لنا الموقع الثاني – الواقع جنوب غرب العُيينة – الأثر الرائع لهطول الأمطار على البيئة الصحراوية.
البحيرة السرية

دانا عورتاني

استمع إلى كلماتي
exh
عبر دمج الرمزية الهندسية بالأبيات الشعرية، يستحضر فيلم عَوَرْتاني هذه الأصوات القوية مرة أخرى ويُطلق حواراً مرهفاً بين الأجيال يتمحور حول وضع المرأة في المجتمع المعاصر.
استمع إلى كلماتي

ليام يـانغ

المسعى العظيم
exh
المهندس المعماري التجريبي وصانع الأفلام ليام يانغ يشاركنا تأملاته حول فيلمه (المسعى العظيم) الذي صدر عام 2023 ويصور عالماً مستقبلياً تنشط فيه صناعة إزالة وتخزين الكربون على مستوى الكوكب كحل للأزمة المناخية.
المسعى العظيم

محمد الفرج

رسومات وهمسات
exh
يشارك محمد الفرج برسومات بقلم الرصاص، وقصائد عابرة، وملاحظات مكتوبة بخط اليد مقتبسة من عمله الفني "همسات اليوم تُسمع في حديقة الغد"
رسومات وهمسات

ماريا لقمان

Poets have forgotten the words for love
exh
BE
A digital version of Mariah Lookman's sound walk, which gathers stories along spice routes in Saudi Arabia. The artist’s poetic narration is inspired by the stories of healers and merchants at the souks, and those of mothers and grandmothers. Storytelling becomes a method of recuperating a knowledge of plants that is passed on orally from one generation to the next. The work is an embodied and holistic experience of cross-cultural encounters and vernacular knowledge that has endured over distance and time.
Poets have forgotten the words for love

طارق عطوي

عن الاهتزاز والتناغم
BE
في هذه الورشة التي تقام عبر الفيديو، سيوجه طارق دعوته للأطفال لاستكشاف عالم صناعة الموسيقى من خلال اللعب والعزف على الآلات الموسيقية. سيتعرّف المشاركون الصغار على مفهوم الاهتزازات وكيف أن لكل صوت اهتزازات تنتقل عبر الهواء وغيره من المواد المختلفة، إضافة إلى لمحة عن الخصائص المذهلة لهذه الأصوات. وعبر الجمع بين آلات إيقاعية ومواد عضوية من حياتنا اليومية، وآلات وعناصر أخرى تُصدر اهتزازات، سيكون بإمكان الأطفال بناء مشهد صوتي متكامل يتفاعل مع الفضاء المحيط به.
عن الاهتزاز والتناغم

مشروع البيئات المهاجرة

أجزاء من "خرائط أغاني السكة الحديدية"
exh
BE
هذا العمل البحثي العميق والمتشابك يمثل أرشيفاً تفاعلياً غامراً وغنياً بالصوتيات، حيث يضم 32 فيلماً قصيراً حول أنواع متعددة من الطيور، ويمكن الاطلاع عليه في قسم البحث والاستكشاف في بينالي الدرعية. يحتوي كل فيلم على تغريدة واحدة لنوع واحد من 105 أنواع من الطيور التي تعيش بالقرب من خطوط السكك الحديدية في تانغلين هالت، بالتناغم مع أصوات البشر.
أجزاء من "خرائط أغاني السكة الحديدية"

باولو تافاريس

النبات المعماري
exh
يحدثنا الفنان باولو تافاريس حول "النبات المعماري" والدروس التي يقدمها علم الآثار النباتي للعمارة من ناحية الممارسة والبحث والنُهج والتحولات المعرفية.
النبات المعماري

رشا الدويسان

الدِلاء وقِرَب الماء
BE
في هذا التأملات الشعرية، تتوسع رشا الدويسان في قصيدتها "الدِلاء وقِرَب الماء" التي ألقتها في شهر مارس 2024 ضمن فعاليات لقاءات البينالي في ببينالي الدرعية للفنون المعاصرة.
الدِلاء وقِرَب الماء
النبات المعماري
  
باولو تافاريس
exh

النبات المعماري

باولو تافاريس

يحدثنا الفنان باولو تافاريس حول "النبات المعماري" والدروس التي يقدمها علم الآثار النباتي للعمارة من ناحية الممارسة والبحث والنُهج والتحولات المعرفية.


في أوائل الثمانينات، أثناء عمله مع شعب الكابور في شرق الأمازون، واجه عالم النبات الشاب القادم من أمريكيا الشمالية ويليام بالي، ما يسميه الكابور في لغتهم بـ "تابير"، وهو نوع معين من الغابات يقولون أن أسلافهم قاموا بزراعتها:

"أخبرني المستشارون من الكابور – والذين اعتبرتهم الأكثر إلماماً بأنواع الغابات والتجمعات النباتية – بأن وجهتنا، والتي كانت تبدو كغابة طبيعية قديمة، أي غابة حقيقية، هي في الواقع قرية قديمة مندثرة، تركها سكانها منذ مدة طويلة. كانوا يسمونها "تابير"[...]. أي الغابة ذاتها – وهي التي تشهد بشكل حي ومتجدد على حياة أولئك البشر الذين عاشوا هناك."1


لأي شخص لا يعرف المكان، ولا ينظر إلا ضمن أُطر الثقافة الغربية، تبدو هذه الغابات مناظر طبيعية نقية لم تُمسَّ من قبل. إلا أن خبراء النبات من الكابور الذين أطلعوا ويليام بالي على معلوماتهم كان يستطيعون تمييز أنواع الغابات المفردة بسهولة، حيث كانوا يسمونها بمصطلحاتها المناسبة ويقرنونها بمعانٍ تاريخية ورمزية فريدة، ويرسمون ملامح قرية قديمة مندثرة في أنماط الأشجار والكروم والنخيل والنباتات الأخرى في ذلك المكان. يقول بالي: "ذهبت البيوت والحدائق والحيوانات الأليفة منذ زمن بعيد، إلا أن الأشجار الصامدة هناك كانت مؤشراً على الأحداث السابقة في تاريخ الإنسان."2

ما كان يبدو للنظرة الغربية مشهداً طبيعياً تملأه فوضى الحياة، أي بيئة يميزها غياب تدخل البشر واختياراتهم ومنطقهم، كان شعب الكابور يفسرونه على أنه أطلال حية لقرى بناها أسلافهم، ونوع من الآثار المعمارية المشبعة بماضٍ إنساني عميق تتجسد ذكرياته في هيكل الغابة ذاته.
Slide of William Balée’s photographic archive, from An Architectural Botany, 2018- 2022. Courtesy of Paulo Tavares

ما أعجب بالي بشكل خاص هو أن مناطق التابير، رغم كونها مصممة اجتماعياً، إلا إنها كانت غنية بيولوجياً تماماً كالغابات "الحقيقية"، بل إنها أكثر تنوعاً منها في بعض الأحيان. يستخدم العلم الغربي مجموعة من المصطلحات من قبيل "حقيقي" و"بكر" و"بدائي" و"منطقة نمو قديم" لتصنيف بيئات الغابات التي لم تمسها أيدي البشر، والتي تقدمت إلى سن يسمح لها بالوصول إلى حالة الذروة البيئية، والتي تحتوي الغابة فيها على أعلى مستويات التنوع البيولوجي. أما غابات التابير، والتي تميزت بسمات مماثلة للغابات القديمة، رغم كونها مواقع لقرى قديمة حسب تصور الكابور، فقد شكلت صورة جديدة للغابات لم يتمكن التفكير العلمي الغربي من فهمها واستيعابها، وذلك لأنها كانت تبدو غابات طبيعية حقيقية، ولكنها في الواقع هي مشاهد طبيعية مصممة. ما كان يبدو للنظرة الغربية مشهداً طبيعياً تملأه فوضى الحياة، أي بيئة يميزها غياب تدخل البشر واختياراتهم ومنطقهم، كان شعب الكابور يفسرونه على أنه أطلال حية لقرى بناها أسلافهم، ونوع من الآثار المعمارية المشبعة بماضٍ إنساني عميق تتجسد ذكرياته في هيكل الغابة ذاته.

لا توجد ترجمة بسيطة لما يسميه الكابور باسم (تابر) لأن اللغات الغربية تفتقر إلى المفردات والهياكل الفكرية اللازمة.
William Balée’s photographic archive at this office in Tulane University, New Orleans, August 2018, from An Architectural Botany, 2018-2022. Courtesy of Paulo Tavares

لا توجد ترجمة بسيطة لما يسميه الكابور باسم (تابر) لأن اللغات الغربية تفتقر إلى المفردات والهياكل الفكرية اللازمة. يميز شعب الكابور بين نوعين من الغابات على الأقل: (كاآ-تيه)، وهو مصطلح يعني "الغابة العالية"؛ و(تابر)، وهو ما ينتج من "تحول طويل المدى للمشهد الطبيعي، وهي ظاهرة يدركونها بشكل عميق"، كما أوضح بالي في مقابلة أجريتُها معه في عام 2018.3 ولإدراكه لمخاطر الترجمة دون معرفة واسعة، يعرِّف بالي مصطلح (تابر) بحذر، قائلاً: "هي غابة قديمة النمو يرتبط وجودها بسببية بشرية."

اللغة مهمة للغاية، لأنهم يميزون بين هذه الغابات المختلفة في لغتهم. كنتُ مهتماً جداً بفهم تلك الفروق من خلال نظامهم التصنيفي، ولا يمكنك القيام بذلك إن لم تفهم لغتهم، حيث إن مهمة المترجم مستحيلة هنا. فلا يوجد مقابل حقيقي لهذه الغابة الثقافية في اللغة الإنجليزية أو البرتغالية.4

طوال الثمانينيات، وأثناء عمله مع شعب الكابور، تدرب بالي على لغة التوبي-غواراني، وأجرى سلسلة من البحوث النباتية المفصلة في مناطق مختلفة من أراضيهم، مما سمح له بفهم المعرفة النباتية لشعب الكابور وأساليبهم المتطورة في تفسير المشاهد الطبيعية من خلال تصنيف الغابات بشكل أكثر تنوعاً مقارنةً مع علم النبات الغربي، وخاصة عن طريق ملاحظة بعض أنواع الأشجار والنخيل التي تعمل كـ "مؤشرات على النشاط البشري."5

في نهاية المطاف، تعلم بالي كيفية التعرف على الماضي الاجتماعي لهذه الغابات من خلال تفسير سجلاتها الأثرية، مثل تواجد وتوزيع أنواع معينة من النباتات والنخيل والأشجار، وتنوع وتركّز أنواع معينة من النباتات في مساحة معينة، وشكل الغطاء النباتي، وتكوين التربة، وما إلى ذلك. فتحت هذه المعارف طرقاً جديدة لفهم الدور الذي لعبته أنماط سكن وإدارة الأرض في ثقافة الكابور – وفي ثقافات سكّان الغابات بشكل أعم – في إنتاج تحولات قد لا تُلحظ بسهولة في مشهد الغابة، خصوصاً أن هذه الغابات المصممة من قبلهم شبيهة بالغابات الطبيعية، بل إنها تتعدى ذلك لتصبح أكبر تنوعاً من الناحية الأحيائية.

اللغة مهمة للغاية، لأنهم يميزون بين هذه الغابات المختلفة في لغتهم.
William Balée examining his photographic archive at this office in Tulane University, New Orleans, August 2018, from An Architectural Botany, 2018-2022. Courtesy of Paulo Tavares

إضافة إلى الملاحظات الميدانية الموسعة حول نظام الكابور لتنصيف النباتات والمصطلحات الخاصة بذلك، التقط وليام بالي مئات الصور لتشكيلات غابات (التابر)، كما جمع العديد من عينات النباتات التي ترصد منشأ وتصميم هذه الغابات على أيدي البشر. جمع هذا الأرشيف الأدلة التي أفضت إلى العمل العلمي الرائد الذي ألفه بالي في الثمانينيات والتسعينيات، حيث طرح فرضيته القائلة أن مساحات شاسعة من غابة الأمازون ليست طبيعية كما نظن وإنما "ثقافية".6 ولم يكن بالي الوحيد في طرح هذه الحجج، بل ظهرت وجهات نظر أخرى في مجال علم الآثار تشكك في التصور الغربي للأمازون على أنها "غابة بكر"، منها أعمال رائدة ألفها مايكل هكنبرغر وادواردو غويس نيفيس.7 منذ لك الوقت، ظهرت دراسات جديدة تؤيد هذه الفرضيات المبكرة وتثبت أن ملاحظات بالي كانت في الواقع محافظة جداً، مما يُظهر أن غابة الأمازون الممطرة، وهي المنطقة ذات التنوع الأحيائي الأكبر في العالم، هي إلى حد كبير إرث مكاني يضم تصاميم طبيعية من السكان الأصليين.

غابة الأمازون الممطرة هي المنطقة ذات التنوع الأحيائي الأكبر في العالم، هي إلى حد كبير إرث مكاني يضم تصاميم طبيعية من السكان الأصليين.

منذ أن تعرفت على أعمال وليام بالي قبل نحو عقد من الزمان، كنتُ وما زلت مهتماً بدراسة أرشيف صور غابات التابير التي التقطها في الثمانينيات مع شعب الكابور. وانطلاقاً من فرضية أن تلك الصور تمثل مشاهد لغابات مصممة وتُصوِّر عناصر من تلك الغابات، فيتوجب علينا أن نفسر هذه المجموعة على أنها أرشيف معماري بدلاً من كونها أرشيفات للتاريخ الطبيعي أو النباتات المعتادة التي نراها في حدائق النباتات والمتاحف. لذلك، يتعين علينا أن نغير نظرتنا ونتخلص من أطُر النظرة الاستعمارية، وأن ننظر إلى تلك الصور كمجموعة من التشكيلات المكانية وتقنيات التصميم الطبيعية التي تنتج التنوع البيولوجي.

يتعين علينا أن نغير نظرتنا ونتخلص من أطُر النظرة الاستعمارية، وأن ننظر إلى تلك الصور كمجموعة من التشكيلات المكانية وتقنيات التصميم الطبيعية التي تنتج التنوع البيولوجي.
Slides from William Balée’s photographic archive, from An Architectural Botany, 2018- 2022. Courtesy of Paulo Tavares

في المقابلة التي أُجريتُها عام 2018 مع ويليام بالي، والتي كانت جزءاً من أبحاثي الميدانية لمشروع البحث التابع لمركز العمارة الكندي بعنوان (العمارة مع البيئة ومن أجلها)، عدنا لمناقشة أرشيفه الفوتوغرافي بالتفصيل. ما يبرز من حديثنا هو عملية الترجمة بين علم النبات وعلم الآثار، وبين الطبيعة والعمارة، والتي تطرح عدة أسئلة ملحة حول العمارة وعلاقتها بالبيئة في الوقت الحالي. ما الذي يتغير، على سبيل المثال، عندما ندرك أن المساحة التي كنا نعتبرها طبيعية أو برية – بحسب إطارات الهيمنة المعرفية للحداثة الاستعمارية — هي في الواقع نتاج ثقافي واجتماعي؟ إضافة إلى ذلك، ما هي الدروس التي يقدمها علم الآثار النباتي للعمارة من ناحية الممارسة والبحث والمنهجيات والتحولات المعرفية؟

لكل ما سبق تأثيرات مهمة على العناصر التي تدخل في أرشيف العمارة وتاريخه وتراثه.8 يجب الرد على هذا السؤال ليس فقط من خلال النظر إلى المواد الأرشيفية للعمارة، ولكن أيضاً من خلال التعرف ما أهملته تلك الأرشيفات، أي الفجوات التي تعاني منها، والتي تعتبر بحد ذاتها أشكالاً من التعتيم التاريخي، والمحو، وقصر النظر. على سبيل المثال، يتجلى هذا الغياب أو المحو في طريقة تأطير مفهوم العمارة من خلال مفهوم التراث العالمي الذي تبنته منظمة اليونسكو منذ تأسيسها عام 1945. ضمن السياق التاريخي لنضالات الشعوب الأصلية على مستوى العالم، والتي أدّت لصدور الميثاق الدولي الأول لحقوق الشعوب "القبلية" في المؤتمر الدولي للعمل 169، كان علينا الانتظار حتى أواخر الثمانينيات وأوائل التسعينيات من القرن الماضي لنرى مناقشة مفهوم "المشاهد الطبيعية الثقافية"9 كوسيلة لفهم التراث الطبيعي والثقافي – وهو مفهوم يركز على "الأعمال المشتركة بين الطبيعة والإنسان". حيث أن التأطير الغربي السائد قيّد مخيلة المهندسة المعمارية لفترة طويلة جداً.

كان علينا الانتظار حتى أواخر الثمانينيات وأوائل التسعينيات من القرن الماضي لنرى مناقشة مفهوم التراث الطبيعي والثقافي
Balée’s field notebook outlining botanic inventory of the Ka’apor, from An Architectural Botany, 2018-2022. Courtesy of Paulo Tavares

في حالة "النبات المعماري"، يتجلى هذا الغياب أو المحو في النظرة الاستعمارية غير المعلنة نحو الميراث التاريخي والفني، والتي تصور الإرث الثقافي للحضارات القائمة في الغابات على أنها مبحث ينضوي ضمن علم الأعراق، أو في الفترة الأخيرة، كثقافة غير مادية، حيث نادراً ما تُعتبر تلك الحضارات إرثاً معمارياً. يمكننا أيضاً رصد هذا الغياب في التمثيل الناقص للتصميمات الطبيعية التي أنشأتها الحضارات الأمريكية الأصلية في المؤسسات الثقافية المعاصرة والأرشيفات المعمارية، وخاصة في المجموعة الأرشيفية الكبيرة التي يحتفظ بها مركز العمارة الكندي، والذي تم فيه إعداد العمل الفني "النبات المعماري".

نظراً لكونها مؤسسة أُنشِئَتْ في أراضي المستوطنين الاستعماريين، لا تُظهِر أرشيفات مركز العمارة الكندي صوراً لعمارة المساحات الطبيعية للشعوب الأصلية التي شكَّلت الأرض التي يقع فيها المبنى، مما يعكس رؤية استعمارية غير معلنة، حتى لو كان ذلك عن غير وعي. يتوجب علينا الوقوف عند هذه الفجوة في محتوى الأرشيف، على الأخص لأنها تلمح إلى طبيعة تاريخ العمارة وأنظمتها المؤسسية والمعرفية الداعمة للسلطة. من الضروري أن يقف أي تاريخ مغاير للعمارة والبيئة في قبال هذا الجهاز سالف الذكر – بجوانبه المؤسسية والتصوّرية والمفاهيمية – وهو جهاز دعم لهذه الهياكل السلطوية، كما ويتوجب على هذه النظرة التاريخية المغايرة أن تتجه نحو تنقية الأرشيف والممارسات الأرشيفية من الفكر الاستعماري، بدءاً من مركز العمارة الكندي ووصولاً إلى المؤسسات الأخرى.

يمكننا رصد هذا الغياب في التمثيل الناقص للتصميمات الطبيعية التي أنشأتها الحضارات الأمريكية الأصلية في المؤسسات الثقافية المعاصرة والأرشيفات المعمارية

من خلال سبر هذا الفراغ، وهذا الغياب، تقدم مجموعة الصور الفوتوغرافية التي التقطها بالي إطاراً مفاهيمياً جديداً للعلاقات بين الهندسة المعمارية والبيئة، وبالتحديد الطريقة التي مثلت فيها الهندسة المعمارية قوةً مهيمنة – سواءً كانت تلك القوة أيديولوجية أو خيالية أو مادية – ودور تلك القوة في تشكيل رؤية استعمارية تجاه الطبيعة. يسلط ذلك الضوء على أنماط التصوير والسرد التي تُعنى بالتشابكات بين الهندسة المعمارية والبيئة، والتي تشكك في أنظمة المعرفة والتمثيل المتعلقة بمعايير وتخصصات متعددة. فالأرشيف المعروض هنا ينظر نظرة أخرى، طريقة أخرى للمعاينة والتأطير والتنسيق، قادرة على تفسير هذه المساحات الطبيعية بلغة مختلفة، بل حتى معارِضة. بمعنى آخر، يتطلب الأمر تحويل النظرة إلى مسار جديد.

أنماط التصوير والسرد التي تُعنى بالتشابكات بين الهندسة المعمارية والبيئة، والتي تشكك في أنظمة المعرفة والتمثيل المتعلقة بمعايير وتخصصات متعددة.
Slides from William Balée’s photographic archive, from An Architectural Botany, 2018-2022. Courtesy of Paulo Tavares

في هذا الصدد، عند التفكير في العلاقات بين الهندسة المعمارية والبيئة، سواءً كانت المساحات الطبيعية أم المصممة، يجب على الفرد أن يعنى بمشكلة التطبيع – أي إزالة العنصر الاجتماعي والسياسي – من مفهوم الطبيعة، وبالتالي من مفهوم البيئة وما يصاحبها من مفاهيم أخرى. مثل كل المفاهيم العالمية التي وضعتها الثقافة الغربية، فإن فكرة الطبيعة معرفة اجتماعياً وثقافياً، أي أنها بناء وتركيب يعتمد على سياق تاريخي خاص. ترتبط أصول مفهوم الطبيعة بالمظاهر الاجتماعية، والتي من بينها الثقافة والمعرفة والتقنية والاقتصاد – والتي نشأت في سياق التوسع الاستعماري الأوروبي.

من بين الثقافات البشرية المتعددة التي تعيش على هذا الكوكب، فإن نظرة الثقافة الغربية إلى الطبيعة هي الاستثناء وليس القاعدة، وهي فريدة بالرغم من ادعائها أنها ثقافة عالمية.10 ومع ذلك، وكما يظهر لنا من تاريخ الحداثة الاستعمارية، فإن القوة العالمية لهذه النظرة تتعدى حجمها الأصلي، حيث لعب مفهوم الطبيعة الغربي دوراً حاسماً في السيطرة على أراضي السكان الأصليين وإبادتهم. أما اليوم فتستمر هذه الرؤية الشيئية للطبيعة في تشريع عمليات الاستيلاء على الأراضي والتهجير والخصخصة.

كيف شكلت الهندسة المعمارية إحدى أنظمة المعرفة والتمثيل المتعددة التي طُوّعت لاختراع وإنتاج وتكرار الطبيعة والبيئة بأنواعها، سواء داخل أو خارج مجال تخصصها؟

عند التعامل مع الطبيعة والبيئة بأشكالها المتعددة، على البحث المعماري أن يشكك في ذات المفاهيم التي يتعامل معها البحث، وأن يتحدى الافتراضات المسبقة والتعريفات التقليدية من أجل إظهار طبيعتها المبنية والجهد الاجتماعي والأيديولوجي والسياسي الذي تتطلبه عملية البناء هذه. أما الرد الشائع الذي يفيد بأن مفهوم البيئة ليس مفهوماً سياسياً، فيشير بالضبط إلى عملية "التطبيع" هذه – وهو مصطلح يشير إلى الإخفاء أو التعتيم في هذا السياق – وهي عملية تطال الجوانب التاريخية والاجتماعية والسياسية التي منعت المفاهيم الطبيعية المختلفة من الظهور وتشكيل الأفكار والمدن والأراضي. كيف ظهرت هذه الأفكار والمفاهيم كمشكلة تواجه الهندسة المعمارية؟ كيف تم إهمال الآخرين، وتصفيتهم، أو حتى محوهم؟ والأكثر من ذلك، كيف شكلت الهندسة المعمارية إحدى أنظمة المعرفة والتمثيل المتعددة التي طُوّعت لاختراع وإنتاج وتكرار الطبيعة والبيئة بأنواعها، سواء داخل أو خارج مجال تخصصها؟ ومن الناحية المنهجية، تتطلب هذه المهمة أن يتتبع البحث المعماري الأشكال المختلفة لترميز وتمثيل وتتبع وأرشفة ومأسسة المعرفة التي تم إبرازها من خلال الهندسة المعمارية التي أنتجت أفكاراً وصوراً للطبيعة، وهي أفكار وخيالات تبدو طبيعية ومحايدة بفضل قوتها التي لا تضاهى، كما لو كانت بدون تاريخ وسياسة ترتبط بها. يتيح الانغماس في أرشيف ويليام بالي فرصة النظر إلى الطبيعة والعمارة بنظرة مختلفة ومناهضة للاستعمار، وهي نظرة تصوّر العمارة كعملية غرس، وأرشيف العمارة كنمط من أنماط علم النباتات، مما يعني إنشاء بنيان يقوم على علم النباتات يتيح لنا استعادة أساليب إصلاح وزراعة كوكب الأرض لمواجهة أزمة المناخ العالمية.

المقال أعلاه هو مقتطف من "النبات المعماري: حديث مع ويليام بالي حول الغابات المبنية"، الفصل الثامن من "التاريخ البيئي للهندسة المعمارية"، وهو كتاب متوفر للجميع نشره المركز الكندي للهندسة المعمارية في مونتريال. تتوفر كل فصوله للتنزيل على شكل PDF و ePub من خلال Library Stack.

ملاحظات

1 بالي، ويليام ل. 2013. "الغابات الثقافية في منطقة الأمازون: علم البيئة التاريخي للناس ومناظرهم الطبيعية". توسكالوسا: مطبعة جامعة ألاباما. 7 و10 على التوالي.

2 بالي، "غابات الأمازون الثقافية"، 10

3 ويليام بالي، مقابلة أجراها المؤلف، 8 أغسطس 2018.

4 ويليام بالي، مقابلة أجراها المؤلف، 8 أغسطس 2018.

5 ويليام بالي، مقابلة أجراها المؤلف، 8 أغسطس 2018.

6. يطرح بالي هذه الحجة في العديد من الأوراق والمقالات العلمية، ولكن بشكل خاص في كتابه "الغابات الثقافية في الأمازون".

7 هيكنبرجر، مايكل. 2005. "إيكولوجيا السلطة: الثقافة والمكان والشخصية في منطقة الأمازون الجنوبية"، 1000-2000م. نيويورك: روتليدج. نيفيز، إدواردو جويس. 2022. "توقيت الاعتدال: سنة بعد سنة من تاريخ الأمازون الوسطى. ساو باولو: EDUSP/FAPESP.)

8 أناقش هذه الأسئلة بمزيد من التفصيل، لا سيما تلك المتعلقة بالتراث المعماري، في كتاب باولو تافاريس، "الأشجار والكروم والنخيل والآثار المعمارية الأخرى"، "مجلة هارفارد للتصميم: داخل الغابة"، العدد. 45 (ربيع/صيف 2018).

9 حسب اتفاقية التراث العالمي لليونسكو لعام 1992، انظر: [على الإنترنت]

10 ديسكولا، فيليب، وجانيت لويد. 2013. "ما وراء الطبيعة والثقافة". شيكاغو ؛ لندن: مطبعة جامعة شيكاغو.

باولو تافاريس

باولو تافاريس، معماري وأستاذ وقيم فني، تبحث أعماله في تبعات الموروثات الاستعمارية للحداثة في مجالي العمارة والثقافة. أسس عام 2017 وكالة أوتونوما المخصصة لممارسة العمارة بوصفها عملا من أعمال النشاط الاجتماعي، حيث ركز عمله مؤخرا على استكشاف الصراعات المتأصلة في المساحات والأراضي، والتعاون مع المجتمعات التي تعيش على الخطوط الأمامية للنزاعات على الأراضي في منطقة الأمازون البرازيلية، بهدف اقتراح استراتيجيات الإصلاح والتعويض في مواجهة التجريد القسري والتحديث الواسع. يشار إلى أن تافاريس تعاون مع مجموعة الأبحاث “فورينزيك أركيتكتشر” ويدرس الهندسة المعمارية والتخطيط والحفظ بكلية الدراسات العليا في جامعة كولومبيا، وفي جامعة برازيليا. في عام 2023، حصل مشروعه “تيرا”، الذي شاركت في تنظيمه غابرييلا دي ماتوس، علّى جائزة الأسد الذهبي لأفضل مشاركة وطنية في معرض العمارة الدولي في بينالي البندقية.
// Styling in src/css/app.css .page-content global block