idx /  map

منعم واصف, ناتاشا جينوالا

خيال: حوار مع منعم واصف
exh
Munem Wasif and Natasha Ginwala discuss Wasif's solo exhibition Kromosho (ক্রমশ), or "step by step" in Bengali. Together, they exchange views around how the artist’s gaze has evolved, chronicling fiction and fact over time with fundamental transformations in both medium and subject. Traversing a range of recent works, Wasif attunes to unraveling vantage points, protagonists, and ambient idiosyncrasies.
خيال: حوار مع منعم واصف

أنكا روجويو, برياغيتا ديا

Forget Me, Forget Me Not
exh
Amid the sea of information and data prone to racialized terminology, what are the possibilities for an artistic engagement to eschew or hijack the perpetuation of violence? Anca Rujoiu writes about Priyageetha Dia's *Forget Me, Forget Me Not.*
Forget Me, Forget Me Not

دانا عورتاني

استمع إلى كلماتي
exh
عبر دمج الرمزية الهندسية بالأبيات الشعرية، يستحضر فيلم عَوَرْتاني هذه الأصوات القوية مرة أخرى ويُطلق حواراً مرهفاً بين الأجيال يتمحور حول وضع المرأة في المجتمع المعاصر.
استمع إلى كلماتي

سامي بالوجي

تجاوز الحداثة
exh
محادثة بين سامي بالوجي ورولاندو فاسكيز ميلكين حول المعارض العالمية وسياسات التمثيل الثقافي والاستيلاء عليه من خلال التدخلات الفنية والمعمارية المعاصرة.
تجاوز الحداثة

أسيل اليعقوب

الصحراء كأسلوب
BE
في هذه الورشة، استعرضت الفنانة مجموعة من السجلات التاريخية والسرديات الثقافية والبيئية، ودعت المشاركين لإعادة النظر في الأفكار النمطية والتصورات المسبقة حول الصحراء. كان الهدف الرئيسي من هذه الورشة هو تقديم قاموس من الكلمات المغيبة أو الجديدة تماماً، مع وضع الأساس لمشروع أرشيفي جديد.
الصحراء كأسلوب

خورخي أوتيرو-بايلوس

مكتبة العمارة الترابية
exh
BE
تعاون خورخي أوتيرو-بايلوس مع مجموعة من الفنانين وخبراء التراث السعوديين المسؤولين عن مواقع التراث العالمي في المملكة من أجل إنشاء مكتبة للعمارة الترابية، تضم قطعاً أثرية تجسد الذاكرة الثقافية السعودية.
مكتبة العمارة الترابية

ليام يـانغ

المسعى العظيم
exh
المهندس المعماري التجريبي وصانع الأفلام ليام يانغ يشاركنا تأملاته حول فيلمه (المسعى العظيم) الذي صدر عام 2023 ويصور عالماً مستقبلياً تنشط فيه صناعة إزالة وتخزين الكربون على مستوى الكوكب كحل للأزمة المناخية.
المسعى العظيم

NIDHI MAHAJAN & MOAD MUSBAHI

An Excerpt from Kitab Al Marasi: A Composite Navigational Manual for the Indian Ocean
com
A composite navigational manual for the Indian Ocean that draws from the historical cultural practices of local sailors to confront the uncertain future of coastal communities across the Indian Ocean facing extreme climate degradation. The work creates a repository of Indigenous maritime knowledge that firmly ties the risk of climate change with vernacular forms of knowledge.

جمانة إميل عبود

Gazelle in a Mother's Eye
BE
Working with collaborators Tamara Kalo and Ileana Gonzalez Pacheco, artist Jumana Emil Abboud has created an immersive study of local folktales and the experience of embedding herself in the Riyadh landscape.
Gazelle in a Mother's Eye

Tara Aldughaither & Joe Namy

Rhythms of the Rising Sun
com
Rhythms of the Rising Sun traces migratory rhythmic ecologies from West Asia, the Indian Ocean subcontinent, East Africa, and the Arabian Peninsula. This collaborative research project aims to raise awareness for resonant sound pressures in the region today. It explores how lucid migratory patterns have shaped some of the most prominent rhythms, sounds, and music of these geographies, and how rhythms have in turn shaped language and ways of life.

مارتا أتينسا, جيك اتينزا

معادلة الحالة
exh
يأتي العمل الفني "معادلة الحالة 3" للفنانة مارتا أتينسا ضمن سلسلة بحثية حول التغيرات المناخية، وتدعونا فيه الفنانة للتساؤل حول سياسات الإدارة البيئية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
معادلة الحالة

تاوس مخاتشيفا

أفلام أرشيفية: خلف كواليس شاريفاري
exh
تشارك تاوس مخاتشيفا أفلامًا أرشيفية تم جمعها وتصنيفها من خلال بحثها حول تقاليد السيرك السوفييتي.
أفلام أرشيفية: خلف كواليس شاريفاري

باولو تافاريس

النبات المعماري
exh
يحدثنا الفنان باولو تافاريس حول "النبات المعماري" والدروس التي يقدمها علم الآثار النباتي للعمارة من ناحية الممارسة والبحث والنُهج والتحولات المعرفية.
النبات المعماري

محمد الفرج

رسومات وهمسات
exh
يشارك محمد الفرج برسومات بقلم الرصاص، وقصائد عابرة، وملاحظات مكتوبة بخط اليد مقتبسة من عمله الفني "همسات اليوم تُسمع في حديقة الغد"
رسومات وهمسات

رشا الدويسان

الدِلاء وقِرَب الماء
BE
في هذا التأملات الشعرية، تتوسع رشا الدويسان في قصيدتها "الدِلاء وقِرَب الماء" التي ألقتها في شهر مارس 2024 ضمن فعاليات لقاءات البينالي في ببينالي الدرعية للفنون المعاصرة.
الدِلاء وقِرَب الماء

ROBIN MEIER WIRATUNGA

Waves Beneath an Ocean of Wet Air
com
This commission juxtaposes audio recordings from the Empty Quarters in the Arabian Peninsula—sounds of singing sands, acoustic measurements of dune sediment, and foraging ants from his field work—with submarine recordings from the Indian Ocean, neuroelectric activity of the brain, AI-synthesized vocal sounds, and various other elements to create a generative, polyphonic soundscape, giving a voice to the stories of the desert and weaving a composition with sounds from oceans of varying wetness and its entangled kin.

Hiba Ismail

Two Islets
com
Using an ongoing archive of sonic field recordings and images as a starting point, Ismail’s commission involves gathering extensive field recordings and images from the Red Sea and its surrounding areas, resulting in an index of recordings and photographs. Her most recent recordings took place on the Suakin Archipelago and multiple locations off the east coast of Sudan. The process of collecting audio material is an attempt to understand our relationship to the environment, drawing parallels between contemporary politics, archaeologies, and the natural histories of the earth. She consolidated the extensive catalogue of archipelago sounds into an audio composition developed in collaboration with sound designer Panos Chountoulidis.

آن هولتروب (بحريني – دينش)

من الزجاج إلى الحجر
exh
يركز هذا العمل البحثي على التحولات التي تمر بها الصخور لتصبح زجاجاً، ثم مخلفات تدخل في إنتاج الزجاج من جديد.
من الزجاج إلى الحجر

سحر شاه

ملاحظات من مدينة مجهولة
exh
إن المدن هي أرشيف لتاريخنا. فهي تكشف لنا التاريخ، وتربط بين السياسي والشخصي عبر ممرات حميمة. نحن نتنقل في المدينة عبر علاقات القرابة واللغات والأبراج الفلكية التي تربطنا بطرق غير معروفة وعميقة. نعيش تحت وطأة وآثار أولئك الذين سبقونا، بينما نوجه حياتنا الخارجية والداخلية. وتنسج فينا ملاحظات وشبكات من أماكن موروثة، أو انفصال، تاركة آثار ذاكرة وغياب ملحوظ. وتحمل أسماؤنا وأجسادنا ثقل أوطاننا الفاشلة، بينما نتتبع خطواتنا نحو الشعور بالانتماء.
ملاحظات من مدينة مجهولة

طارق عطوي

عن الاهتزاز والتناغم
BE
في هذه الورشة التي تقام عبر الفيديو، سيوجه طارق دعوته للأطفال لاستكشاف عالم صناعة الموسيقى من خلال اللعب والعزف على الآلات الموسيقية. سيتعرّف المشاركون الصغار على مفهوم الاهتزازات وكيف أن لكل صوت اهتزازات تنتقل عبر الهواء وغيره من المواد المختلفة، إضافة إلى لمحة عن الخصائص المذهلة لهذه الأصوات. وعبر الجمع بين آلات إيقاعية ومواد عضوية من حياتنا اليومية، وآلات وعناصر أخرى تُصدر اهتزازات، سيكون بإمكان الأطفال بناء مشهد صوتي متكامل يتفاعل مع الفضاء المحيط به.
عن الاهتزاز والتناغم

مشروع البيئات المهاجرة

أجزاء من "خرائط أغاني السكة الحديدية"
exh
BE
هذا العمل البحثي العميق والمتشابك يمثل أرشيفاً تفاعلياً غامراً وغنياً بالصوتيات، حيث يضم 32 فيلماً قصيراً حول أنواع متعددة من الطيور، ويمكن الاطلاع عليه في قسم البحث والاستكشاف في بينالي الدرعية. يحتوي كل فيلم على تغريدة واحدة لنوع واحد من 105 أنواع من الطيور التي تعيش بالقرب من خطوط السكك الحديدية في تانغلين هالت، بالتناغم مع أصوات البشر.
أجزاء من "خرائط أغاني السكة الحديدية"

ماريا لقمان

Poets have forgotten the words for love
exh
BE
A digital version of Mariah Lookman's sound walk, which gathers stories along spice routes in Saudi Arabia. The artist’s poetic narration is inspired by the stories of healers and merchants at the souks, and those of mothers and grandmothers. Storytelling becomes a method of recuperating a knowledge of plants that is passed on orally from one generation to the next. The work is an embodied and holistic experience of cross-cultural encounters and vernacular knowledge that has endured over distance and time.
Poets have forgotten the words for love

حسين ناصر الدين

Hanging notes on “Laughing on the River”
BE
I choose here, dear ones, to comment on the texts that have become laughter on the river, from that time a poet recalled his loneliness in the open desert and its long night, to my friends in the river near our village, as we jump from the high rocks––plunging headfirst into the water, then the years take us, and we enter time. 
Hanging notes on “Laughing on the River”

Feifei Zhou

Before there was land, there were mangroves
com
Zhou’s commission is a long-term, collaborative research undertaking that investigates coastal land reclamation across the globe. Filled by hard material such as rocks and cement, reclaimed land eliminates porosity and results in more severe flooding and biodiversity degradation. In contrast, mangrove forests, such as those in the Indian Ocean, nurture a rich range of sea and land creatures including fish, crabs, birds, and shrimp. Their salt-tolerant trunks and roots also create a porous environment and natural barrier against floods and tides. Preserving mangroves are some of the most pressing battles for coastal communities around the world.

Cercle d’Art des Travailleurs de Plantation Congolaise

Plantations, Museums, and Regenerative Ecologies
com
The work presented is a radical act of digital restitution. CATPC reclaims a piece of their heritage by using funds gained from NFTs (non-fungible tokens) such as Balot NFT, minted in 2022 and depicting the angry spirit of Belgian colonial officer Maximilien Balot (1890–1931). A series of short videos share the journey of collective members as they speak to elders, art historians, and academics about the possibility of restitution and the future use of blockchain technology toward regenerative forest ecologies.

أسيل اليعقوب

البحيرة السرية
exh
يستكشف هذا الفيلم الوثائقي موقعَين في صحراء الرياض عادةً ما يشار إليهما بالـ (البُحيرة السرية). يحتوى الموقع الأول – الواقع شمال غرب حي المهدية – على آثار بحيرة جافة، بينما يكشف لنا الموقع الثاني – الواقع جنوب غرب العُيينة – الأثر الرائع لهطول الأمطار على البيئة الصحراوية.
البحيرة السرية
Forget Me, Forget Me Not
  
أنكا روجويو, برياغيتا ديا
exh

Forget Me, Forget Me Not

أنكا روجويو, برياغيتا ديا

Forget Me Forget Me Not (2022). Image by Ahmad Iskandar.
Yeo Workshop Singapore
Curated by Anca Rujoiu 
Supported by National Arts Council Singapore
Anca Rujoiu on Priyageetha Dia's Forget Me, Forget Me Not

In Forget Me, Forget Me Not, Priyageetha Dia pursues a mindful encounter mediated by technology with colonial representations of labouring bodies. How does one attend to difficult imagery — visual and textual — that continues to dispossess colonial subjects of dignity and agency? Amid the sea of information and data prone to racialized terminology, what are the possibilities for an artistic engagement to eschew or hijack the perpetuation of violence? While the exhibition title calls to question what to remember and forget, it is concerned in equal manner with how to do it. Forget Me, Forget Me Not is a plea for new forms and ethics of remembrance by an artist whose use of technology consciously dismisses its claims to neutrality and immateriality.

The booklet “Labor in British Malaya” published in 1923 and authored by E. W. F. Gilman became Dia’s pivotal archival reference in the thinking process of this exhibition.¹ The brochure provides an overview of the establishment and development of the Indian immigration fund administered by Gilman himself. Issued at a time when Malaya became the world's largest exporter of rubber, this pamphlet outlines the process that undergirded the large migration of workforce from the port of Madras (present-day Chennai) to different parts of Malaya.² Gilman’s account includes one appendix that was supposedly addressed to the workers. In a promotional manner, this handout provides a range of information from the climate in Malaya to wages, working hours, health and education facilities— all those terms and conditions that controlled workers’ lives.³ Gilman ends the brochure admitting lightly that the text overall reflects “the standpoint of the employer rather than of the laborer.”⁴ But where can one encounter the standpoint of the laborer? The laborer whose “unskilled” skills of tapping and weeding made Malaya the most profitable colony in the British Empire and the rubber plantations its largest moneymaking enterprise? Confronted with the blatant rhetorical performance of decent conditions of work in the description of what was otherwise an exploitative industry and the absence of laborers’ voices, the artist seeks throughout the exhibition the possibility of a counter-narrative.

Forget Me Forget Me Not (2022). Image by Ahmad Iskandar.

Dia's animation (we.remain.in.multiple.motions_Malaya) conjures the collective voice of the laborers into a poem that foregrounds the experience of sea travel and labor in the estates. This body of writing is constructed around a shared vocabulary across Tamil and Malay languages. A bilingual glossary permeates through the poem minimizing the default monopoly of the English language and its capacity to homogenize voices and experiences.

In counterpoint to the above official colonial account that reduced human lives to the mercantile speech of “supplies,” “insufficient quantity,” “defective quality,” “heavy cost of importation”, Dia infuses her writing with the scents of camphor, sesame oil, and sandalwood.

The rhythmic pattern given by bodily sounds, breathing and heart beating is amplified by the musician Tesla Manaf's percussion work. The artist's poetic tone gives contextual specificity, sensorial imagery, and linguistic texture to the experience of sea-crossing and work in the plantations. The hybrid idiom of the narrating voice alludes to a postcolonial literary tradition that embraces complex experiences of displacement and belonging. "In our tongues, we're at the fertile frontier of codes, to hear a word among the exchanges of masters and slaves. Is this why my true mother tongue is poetry?" asks the poet Khal Torabully.⁷ It is perhaps poetry's ability to reach life to its core with an economy of means that compels Torabully. But it might be also poetry's capacity to deploy, in his words, "baroquism", an aesthetic strategy that embraces opacity and resists mono-semantic construction of language and identities. Baroquism stands true to historical events that brought into contact "diverse mental structures, modes of life, languages and visions of the world." In a similar manner, interweaving language and imagery rich in texture, Dia's animation has a touch of baroquism.

Forget Me Forget Me Not (2022). Image by Ahmad Iskandar.

Echoing previous works by the artist (Blood Sun, 2022; Long Live the New Fle$h, 2020), the animation created for this exhibition features a single-computer generated protagonist with female bodily attributes.

While CGI is often deployed in mass entertainment for naturalistic depictions of characters and believable performances, Dia’s protagonist never fully feels or aspires to be real.

As viewers, we are constantly brought to acknowledge the protagonist's discernible materiality. Whether gently touching the water, caressing the land or fur, and sensing the marks of incision on a rubber tree, the protagonist evokes, in the worlds of cultural theorist Laura U. Marks, an experience of haptic visuality. Marks defines this form of perception as a tactile mode of looking, a way in which the eyes use the organs of touch. The sense of haptic in the artist's animation is amplified by her relinquishment of a linear perspective and resistance to depth vision to which Western's modern traditions of representation are tied. Besides, the interactions between her protagonist and the environmental enhance the haptic sensibility in the artist's work. Transferring the ritual drawing of kola that traditionally marks the thresholds of homes or the margins of the streets onto the body, the artist continuously strives to dissolve the boundaries between body and environment. This spatial merging is amplified in the architecture of the exhibition where enlarged hands on the wall guide, embrace, or entrap the viewers inside.

Forget Me Forget Me Not (2022). Image by Ahmad Iskandar.
How does one reconcile the insistence on the materiality of the body with a choice of art made through digital imaging? How does one reconcile the history of the plantation labor market, a subject matter entrenched in histories of exploitation, with the usage of digital technology largely known for its commercial and military appliance?

Dia’s work is defined by the consciousness that physical infrastructure underpins current technologies. None of the “algorithms, data, and cloud infrastructures” could exist without earth’s minerals that are essential to any electronic components, asserts the researcher Kate Crawford.¹⁰ Digital media relies on the convergence of natural resources, labor, and geopolitical power. It is the tension between immateriality and materiality that echoes in the exhibition. Computer-generated imagery (CGI) sits in a continuum with other materials, from screen-printed works on latex, sublimation fabric prints, to vinyl on walls and barren soil.

The mechanisms of continuity are key to the artist’s argument: corporate digitization and commodification of colonial archives contribute to a legacy of control and dispossession; digital technologies persist in the exploitation of natural resources and labor while concurrently obscuring their physical presence.

This is further attested by Dia’s appropriation of stock images of Malayan rubber plantations that one can easily excavate from search engines.

Forget Me Forget Me Not (2022). Image by Ahmad Iskandar.

What is at stake in Dia's appropriation of stock photography? First, artists often employ existing images to address conventions of representation underpinning the production of racialized bodies and subjects. That's one pathway to highlight how different forms of cultural production, whether texts or images, have legitimized colonial action and perpetuated its ideology. The question of photographs' ownership cannot be disentangled from the subjects' rights. Have the laborers in Malaya's rubber plantations ever consented to be photographed? That's the key question to ask. While acts of appropriation might not restore the subject's rights to self-image, they intervene in a system of representation that remained comfortably untouched and unquestioned in its commodified form. Lastly, the relationship with colonial photography for colonized subjects and their heirs is not as straightforward. As violent as they are, these images are often the rare material traces accounting for the existence of people and communities that were otherwise deprived of means for self-representation.

When archives of colonial histories are filled with omissions, gaps, and prejudices, one has to acknowledge, in the words of the writer Saidiya Hartman, an impossibility.¹² The impossibility to know what has not been told, recorded or experienced. The challenge, asserts Hartman, is not to give voice to what remains untold, but rather to "imagine what cannot be verified". Combining mass-production techniques such as screenprinting in the treatment of digitized archival photography, with the worldbuilding and speculative capacities of CGI modeling, Forget Me, Forget Me Not posits that to resist forgetting, one needs to conjure new forms of telling.

  • (1) E. W. F. Gilman, Labour in British Malaya (Fraser and Neave: Singapore, 1923). Gilman was the controller of labour in Malaya, headquartered in Kuala Lumpur.
  • (2) Lynn Hollen Lees, Planting Empire, Cultivating Subjects: British Malaya, 1786-1941 (Cambridge:Cambridge University Press, 2017, 171.
  • (3) Such information was distributed by the kanganies, local recruiters of Indian origin employed by plantation owners under the immigration system overseen by the British government. It is very uncertain to what extent the workers had access to their contracts and gained an accurate understanding of such terms and conditions. Irrespective, “the employer had the liberty to interpret its conditions.” Shanthini Pillai, Colonial Visions, Postcolonial Revisions: Images of the Indian Diaspora in Malaysia, (Newcastle: Cambridge Scholars Pub., 2007), 9.
  • (4) Gilman, Labour in British Malaya, 27.
  • (5) Scholar Lynn Hollen Lees accounts the export of rubber alongside the import of British goods as part of this commercial success. She also describes how tapping was a skillful operation that required the worker to produce a mathematically accurate slicing to minimise the long-term damage of the tree. Lees, Planting Empire, Cultivating Subjects: British Malaya, 1786-1941, 188.
  • (6) Gilman, Labour in British Malaya.
  • (7) Torabully, Khal. "Coolitude: Worker Bees of the Colonies/[Coo- litude: Petites Mains Des Colonies]," translated by Nancy Naomi Carlson, The Southern Review (Baton Rouge) 54, no. 2 (2018): 286. Torabully’s writing has been committed to the histories of Indian indentured labourers in the British colonies and the act of reclaiming the concept of the “coolie”.
  • (8) Carter, Marina, and Torabully, Khal, Coolitude: An Anthology of the Indian Labour Diaspora, (London: Anthem Press, 2002), 172.
  • (9) Laura U. Marks, Touch: Sensuous Theory and Multisensory Media (Minneapolis, Minnesota: University of Minnesota Press, 2002).
  • (10) Kate Crawford, The Atlas of AI: Power, Politics, and the Planetary Costs of Artificial Intelligence, (Yale University Press: London, 2021),35.
  • (11) Lees, Planting Empire, Cultivating Subjects: British Malaya, 1786-1941.
  • (12) Saidiya Hartman, “Venus in Two Acts.” Small Axe : A Journal of Criticism 12, No. 2 (2008): 1-14.

أنكا روجويو

أنكا روجويو (من مواليد 1984 في العاصمة الرومانية بوخارست) قيمة فنية ومحررة، تمتد خبرتها في مجال الفن المعاصر في غرب وشرق أوروبا ومنطقة آسيا والمحيط الهادي لأكثر من أربعة عشر عام. سابقا، كانت روجويو ضمن الفريق المؤسس لمركز إن تي يو للفن المعاصر بسنغافورة (2013–2018)، حيث عملت كقيمة فنية للمعارض، ثم كرئيسة للمنشورات. وفي عام 2019، شغلت روجويو منصب القيمة الفنية المشاركة للنسخة الثالثة من بينالي لقاءات فنية في تيميشوارا برومانيا. كما كانت عضوة في مادرة التقييم الفني “فورم كونتنت” (2011–2013) في العاصمة البريطانية لندن، وساهمت في إطلاق البرنامج المتنقل ”IT’S MOVING FROM I TO IT”.<br /> <br /> "في آخر مشاريعها الفنية، عملت روجويو كقيمة فنية بمشروع “جرد الأسبوع<br /> (2023)، المركز الوطني للرقص في بوخارست، ومشروع “التضامن فعل” (2022)، أكاديمية شلوس سوليتيود في شتوتغارت بأّلمانيا. تدرس روجويو الدكتوراة في جامعة موناش في ملاورن بأستراليا، وتركز أبحاثها على بناء المؤسسات، والتنظيم الذاتي، والطرق الاديلة لاناء التاريخ وكتابته.

برياغيتا ديا

تتناول برياغيتا ديا تاريخ المزارع الكبيرة في جنوب شرق آسيا وتراثها المعاصر، وذلك من خلال تدخلاتها الفنية وسردياتها التأملية، واستخدامها لعناصر من أرض الواقع في أعمالها الفنية، بحيث تتناغم أعمالها مع مواقع العرض. درست ديا الفنون الجميلة في كلية لاسال للفنون في سنغافورة. وعبر توظيفها للصور المصممة رقميا، قامت ديا بصياغة مجموعة من المفردات الرقمية التي تحدد الروابط بين التكنولوجيا والعمالة والإضرار بالبيئة، حيث أن البيئات الحسية التي تنشئها الفنانة تترجم التاريخ الاستعماري إلى مساحة من التجارب التي تلمس وجدان المشاهدين بعمق.
// Styling in src/css/app.css .page-content global block